jeudi 30 décembre 2010
jeudi 23 décembre 2010
Vue sur le lac au bois de Vincennes
Labels:
Marie-Christine Compan,
parc,
Vincennes
mardi 14 décembre 2010
Pour commencer...
Un début très modeste pour ce blog - j'espère de le voir bien grandir, et j'ai hâte de voir les autres collaborateurs me joindre dans cette aventure bientôt !
Humble beginning for this blog. I hope to see this project develop, and look forward to hearing from our contributors soon!
— Kim
Pour fêter le lancement de ce blog, j'ai proposé une petite sortie pour croquer à l'exposition Sciences et curiosités à la Cour de Versailles au Château de Versailles. Dans l'esprit du SketchCrawl, j'ai essayé de documenter au maxi ma journée, commençant par le train...
To launch our blog, I suggested an outing to sketch at the Sciences and curiosities at the Court of Versailles exhibition being held at the Chateau. In full SketchCrawl mode, I set off and began by sketching the train ride...
Suivi par un petit dej... / Followed by breakfast...
MAIS ! Le sort en décida autrement... / BUT - it was not meant to be!!!
L'expo contient apparemment des objets qui appartiennent à des collections privées - ce qui interdit strictement toute reproduction, même des petits croquis !!! (Cela me semble complètement ridicule, et on nous a réprimandé d'avoir sorti nos crayons d'une telle manière en plus !) Cependant, je me doute maintenant que ce n'était peut-être pas nos gribouillis qui les concernaient ainsi, mais la menace d'espionnage industriel qui les faisait si peur !
The exhibition apparently contains objects belonging to private collections - meaning that any form of reproduction is strictly forbidden, including scribbles!!! From the way we were berated by the guards, however, I suspect that it wasn't really an issue of image rights, but that they were in fact worried about industrial espionage at hand...
On a été obligé de faire la visite sans aucun croquis, malheureusement. Ce qui nous a gâché un peu la journée, surtout avec la mauvaise humeur que la gardienne insistait de partager avec nous. Au mépris, on s'est tapi dans l'escalier pour faire ce petit croquis du rhinocéros qui vivait dans la ménagerie de Louis XV. Pourtant, la même gardienne est passée directement devant nous à nouveau, et n'a rien dit. Evidemment, un pauvre rhinocéros empaillé ne contient pas des secrets à voler...
Unfortunately we had to see the exhibition without doing one single sketch. Needless to say, we were a bit put off at this point. To steal a "quick one", we hunkered down in the stairwell in front of this rhinoceros, who once lived in the menagerie of Louis XV. The same guard who dressed us down earlier passed by without saying a word. This poor stuffed animal, it seems, holds no trade secrets to defend...
Finalement (après une pause pour une récompense-crêpe) je suis retournée pour ce dernier croquis dans la galerie à l'étage du château. Et voici ma journée... (Tout croquis fait à stylo bic)
We stepped out for a great crêpe lunch, and I went back for one last sketch of the upstairs hall before calling it a day. (All sketches in ball-point pen) KM 12-14-10
Labels:
chateau,
Kim Marohn,
rhinocéros,
stylo bic,
transport,
Versailles
Inscription à :
Articles (Atom)